En el café de la juventud perdida

En el café de la juventud perdida 2021

«Había dos entradas al café, pero ella siempre optaba por la más estrecha, escondida en las sombras. Siempre elegía la misma mesa al fondo de la pequeña sala. Al principio no hablaba con nadie, pero luego llegó a conocer a los habituales del Condé, la mayoría de los cuales tenían nuestra edad, diría que entre diecinueve y veinticinco años. A veces se sentaba en sus mesas, pero la mayoría de las veces era fiel a su sitio, muy al fondo». El café de la juventud perdida, del premio Nobel Patrick Modiano, se desarrolla en el sórdido mundo crepuscular del París de los años cincuenta. El «ella» del extracto anterior es Louki. No es su nombre de pila, sino un apodo que adquiere por frecuentar el Condé. Es un mundo poblado por bohemios y delincuentes.
Dividida en cuatro partes, la compacta novela del Sr. Modiano gira en torno a Louki y a varios hombres que intentan comprenderla. Al igual que el Ciudadano Kane de Orson Welles, se trata de cómo, en última instancia, esta joven permanece para siempre como una desconocida. Al igual que El llanto del lote 49, de Thomas Pynchon, es un misterio que se vuelve más misterioso a medida que avanza. Otro paralelismo es Carretera perdida, de David Lynch, su película noir en forma de tira de Moebius que tiene lugar en los suburbios de Los Ángeles y en el desierto vacío de California. Se trata de una película que utiliza los tropos del cine negro para explorar las profundidades de la alienación individual y el horror psicológico.

En el café de la juventud perdida resumen

Entre el anuncio de las listas largas del Premio al Mejor Libro Traducido y la revelación de los finalistas, cubriremos los treinta y cinco títulos de la serie Por qué debería ganar este libro. Disfrute conociendo todos los títulos seleccionados por los catorce jueces de ficción y poesía, y espero que encuentre algunos para comprar y leer.
Monica Carter es una crítica independiente cuya obra de no ficción ha aparecido en publicaciones como Black Clock, World Literature Today y Foreword Reviews. Es comisaria de Salonica World Lit, una revista virtual dedicada a la literatura y la cultura internacionales.
El peligro planea en el fondo de esta novela negra, llena de malestar y fatiga post-Vichy, y ejemplifica el estilo atmosférico y discreto de Patrick Modiano. La prosa llana y sencilla subvierte la brumosa nostalgia que infunde la narración. En el Café de la Juventud Perdida es una obra clásica de Modiano, que capta las cualidades escurridizas de la memoria, donde el tiempo y el lugar son secundarios respecto a los sentimientos que evocan.
Una vez anunciada la lista de favoritos, es evidente que los aspectos de la novela están muy bien ejecutados y traducidos en todos los títulos. Hay que reconocer los objetivos del autor y el impacto de la obra, lo que perdura en la mente mucho después de su lectura. Lo que hace que En el café de la juventud perdida y la mayoría de los títulos de Modiano estén por encima de los demás es su capacidad para captar lo intangible, para transmitir el efecto que tiene la memoria en la forma en que se vive una vida y para hacer que el lector reflexione sobre qué recuerdos prevalecen en su propia mente. Por muy nebulosa y efímera que sea esta obra, la traducción de Chris Clarke es una traducción simpática. Modiano aborda la memoria y su historia sin un número tremendo de detalles y, además, plantea más preguntas sobre la «historia» a medida que avanza. Es como si presentara el recuerdo alucinante sin los adornos típicos de la estructura narrativa y los objetivos de una novela. Sin embargo, en toda su delgada gloria, es completa.

En el café de la juventud perdida wikipedia

«[M]odiano en su apogeo. En el París de los años 50, una joven apodada Louki frecuenta un café llamado Condé, ejerciendo un decidido atractivo y permaneciendo misteriosa e incógnita. Un joven colgado, el marido que abandonó, el detective que la busca… todos intentan atraparla y no lo consiguen. Como era de esperar, Modiano retiene su vida secreta hasta el final». -Library Journal, reseña con estrella
«En el Café de la Juventud Perdida es un tipo de historia de suspense. Es una historia sobre las múltiples facetas de una sola mujer, pero también, sin duda, una historia sobre los múltiples mundos dentro de París, una ciudad que, tanto como cualquier ser humano individual, sigue siendo esencialmente incognoscible. La obra ejerce un hechizo casi hipnótico». -Douglas Kennedy, L’Express
«Los libros de Modiano desarrollan un tono diferente, más meloso y melancólico, entre el sepia y el cine negro, más parecido a las fotografías de Henri Cartier-Bresson que a la obra de otros escritores.» –Rachel Donadio, The New York Times
«[Un] filo de misterio, de indirección, motiva [la obra de Modiano] como una fuerza animadora… un vívido aire de lo condicional, que es, por supuesto, toda la idea. Para Modiano, la memoria y la experiencia son fluidas, fugaces, e incluso las historias que nos contamos están sujetas a cambios. Nuestras vidas pasan como la imagen posterior de una foto; finalmente, nuestros intentos de constancia deben desaparecer» -David Ulin, Los Angeles Times

Patrick modianonovelista francés

Nominado al BTBA Best Translated Book Award for Fiction Longlist (2017), nominado al French-American Foundation Translation Prize por Euan Cameron (2017), Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΕΚΕΜΕΛ por Γαλλόφωνη Λογοτεχνία (2009).
París, años cincuenta. Estamos dentro de un café llamado Condé. Jóvenes bohemios y algunos hombres mayores forman la multitud de este Condé, donde entra nuestro personaje central. Es una joven, misteriosa, elegante y torpemente callada en sus formas. Los habituales del café la llaman Louki, pero aparentemente nadie sabe su verdadero nombre. ¿Cómo fue su pasado? ¿Qué es este enigma que rodea a Louki?
París, años 50. Estamos dentro de un café llamado Condé. Jóvenes bohemios y algunos hombres mayores forman la multitud de este Condé, donde entra nuestro personaje central. Es una joven, misteriosa, elegante y torpemente callada en sus formas. Los habituales del café la llaman Louki, pero aparentemente nadie sabe su verdadero nombre. ¿Cómo fue su pasado? ¿A qué se debe este enigma que la rodea? Parece que nadie lo sabe realmente.En el Café de la Juventud Perdida es una mirada a la Francia de la posguerra, cuando las celebraciones y las fiestas son abundantes. Los bohemios se presentan con nuevas perspectivas e ideologías para definir los nuevos tiempos. Caminamos entre borrachos, detectives sombríos, gángsters y drogadictos. Vamos de callejón en callejón, caminando por las calles de un París perdido en el tiempo. La historia nos recuerda constantemente la cruel mano que el tiempo juega con nuestros recuerdos urbanos. Cafés y apartamentos perdidos en el tiempo, sustituidos por nuevas tiendas y etiquetas sin rastro de su pasado. La historia está contada desde la perspectiva de cuatro narradores diferentes, cada uno con su propio grado de misterio. Louki es una de las narradoras, que cuenta capítulos de su pasado con una cierta vaguedad que continúa la nebulosa de la novela.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad